オンライン聖書

広告


聖書全体 旧約聖書 新約聖書




ヤコブの手紙 4:15 - Japanese: 聖書 口語訳

むしろ、あなたがたは「主のみこころであれば、わたしは生きながらえもし、あの事この事もしよう」と言うべきである。

この章を参照

ALIVEバイブル: 新約聖書

だから、こう言うべきだ。 「神様が望むなら」あれこれしよう!

この章を参照

Colloquial Japanese (1955)

むしろ、あなたがたは「主のみこころであれば、わたしは生きながらえもし、あの事この事もしよう」と言うべきである。

この章を参照

リビングバイブル

ですから、こう言うべきです。「もし主がお許しくださるなら、私はあのことと、このことをしよう。」

この章を参照

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

むしろ、あなたがたは、「主の御心であれば、生き永らえて、あのことやこのことをしよう」と言うべきです。

この章を参照

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

だからこう言うべきなのだ。「神が望むのであれば、それを実行に移し、その通りに生きよう!」

この章を参照

聖書 口語訳

むしろ、あなたがたは「主のみこころであれば、わたしは生きながらえもし、あの事この事もしよう」と言うべきである。

この章を参照



ヤコブの手紙 4:15
10 相互参照  

人の心には多くの計画がある、 しかしただ主の、み旨だけが堅く立つ。


主が命じられたのでなければ、 だれが命じて、その事の成ったことがあるか。


「神のみこころなら、またあなたがたのところに帰ってこよう」と言って、別れを告げ、エペソから船出した。


また、神の御旨により、喜びをもってあなたがたの所に行き、共になぐさめ合うことができるように祈ってもらいたい。


わたしは今、あなたがたに旅のついでに会うことは好まない。もし主のお許しがあれば、しばらくあなたがたの所に滞在したいと望んでいる。


しかし主のみこころであれば、わたしはすぐにでもあなたがたの所に行って、高ぶっている者たちの言葉ではなく、その力を見せてもらおう。


神の許しを得て、そうすることにしよう。


ところが、あなたがたは誇り高ぶっている。このような高慢は、すべて悪である。